![]() |
Фото: Илустрација |
Делегације министарстава културе Србије и Републике Српске су дефинисале у Београду полазне основе за усаглашавање законских регулатива о српском језику и ћириличном писму у Српској и Србији.
Министарка културе из Републике Српске Наталија Тривић је навела да је на састанку усаглашен заједнички став да су језик и писмо идентитетско право сваког народа, па тако и српског, који живи са обе стране реке Дрине.
Извор: @kaligrafija__
„То
смо претходно дефинисали заједничком декларацијом, потписаном у марту
прошле године у Сремски Карловцима, о српском културном простору“, рекла
је Тривић новинарима после састанка у Београду.
Она је напоменула да и Европска унија, такође, декларативно подржава статусне измене које регулишу статус и писмо сваког народа, па тако и српског. Тривићева је рекла да то никако не угрожава остале конститутивне народе у Републици Српској, односно БиХ.
„Сваки народ, па тако и српски, има право да има регулативу која се јаче и снажније позиционира, у смислу очувања српског језика и писма као дела националног идентитета“, рекла је Тривићева као правдајући се због државне бриге о језикусвог народа.
Министар културе Републике Србије Владан Вукосављевић је навео да је састанак био веома конкретан и да су усаглашене основе о српском језику и ћириличном писму.
Он је навео да су политика
очувања и заштите ћириличног писма, као традиционалног израза културног
идентитета српског народа ма где он живео, као и културна политика
унапређења језика, питања од најважнијег значаја за српски народ у
Србији и Републици Српској.Извор: @kaligrafija__
„Основали смо данас координационо тело које ће се бавити тим питањима и очекујемо прве резултате већ половином септембра. Очекујемо да ће законска решења две државе бити иста и да ће та решења допринети принципима за које смо се заложили у декларацији о културном простору у Сремским Карловцима у марту прошле године“, казао је Вукосављевић, а преноси Танјуг.
ПРОЧИТАЈТЕ ЈОШ:
''Пишемо латиницом због региона'' или једино због Хрвата? - КМ Новине
''Пишемо латиницом због региона'' или једино због Хрвата? #Ћирилица, #Окупација #Ćirilica #Srbija #Убиство #КФОР #Косово #Метохија #Србија #Kosovo #Metohija Најчешћи одговор српских медија и агенција/организација које пишу латиницом, јесте да то чине због читаоца у региону. Колико то заиста има смисла?
ПРОЧИТАЈТЕ ЈОШ:
Важност и употреба ћирилице данас - КМ Новине
У оквиру европске писмености постоје 3 писма која је сачињавају:грчко, латинско или латинично (латиница) и ћирилско или ћирилично (ћирилица). Нажалост, последњих деценија је запуштена, чак и у јавној и службеној употреби. А не би смело тако бити. Зна се да је код нас равноправно у употреби и латиница, па тако заправо имамо суживот двају писама.
ПРОЧИТАЈТЕ ЈОШ:
Латинични потпис од председника САНУ Србима са КиМ - КМ Новине
Делегација СНФ посетила је САНУ и између осталог разговарала и са њеним председником Владимиром Костићем који им је на растанку уручио симболичне поклоне. Међу тим поклонима налази се и књига са посветом, како је на свом фејсбук профилу објавио један од чланова СНФ-а, дугогодишњи политичар са Косова и Метохије Момчило Трајковић.
